Leseprobe „Der Sommer, als Chad ging und Daisy kam“
Letztes Jahr hatte Mr Burke uns in Bio erklärt, wenn man einen Baum mit kleinen Mikrofonen versieht und ihn dann fällt, kann man hören, wie er schreit. „Unsere Ohren können das allerdings nicht wahrnehmen“, hatte er hinzugefügt und an seinem schwarzen Schnurrbart gezwirbelt. „Die Schreie haben eine sehr hohe Frequenz“. Alle hatten gedacht, er wolle uns auf den Arm nehmen. Außer mir. Denn wie soll man das wissen, wenn man kein Baum ist?
Ich hob eine von den orangefarbenen Rosen auf. „Collige, virgo, rosas“, sagte ich leise.
„Hast du gerade was in einer fremden Sprache gesagt, oder höre ich Stimmen?“ Mike lächelte.
„Das ist Latein. Pflücke die Rose, Mädchen. Das bedeutet, man soll innehalten und den Duft der Rosen genießen.“
„Das gefällt mir.“
„Meiner Mom gefiel das auch“, sagte ich. Es war der einzige lateinische Satz, den sie mochte. (S. 141)