skip to content

Leseprobe „Aber die Erde ist rund“

„Na also, hast du’s gesehen? Das Glas hat sich gedreht, und nichts kam heraus. Das ist nicht wegen Gott so, sondern das bringt uns der Lehrer bei. Man nennt das Zentrifugalkraft.“ „Was heißt das auf arabisch?“, hat er bloß gefragt. Ich übersetzte wörtlich: „Chentrifugalchraft.“ Er sagte, dass er bis heute noch nie etwas davon gehört hätte. Deshalb sagte ich zu ihm: „Komm, du bist an der Reihe.“ Er nahm das Glas in die Hand, betrachtete es, als ob ein vorwitziger Geist darin versteckt wäre, zögerte einen Augenblick und drehte es dann mit einer ungeschickten, brutalen Bewegung um und dachte, die Flüssigkeit würde am Glasboden kleben bleiben.
(S. 36)