Jump to main content


Edwards, Nicole und Luise Uribe: Total verrückte Wörter – Eine Sammlung unübersetzbarer Wörter aus der ganzen Welt

What a wonderful world

von Greta Josefa Kuck, Luna Ludwig, Ursula Machnik, Laura Alina Zielinski (2019)

Du wolltest immer schon mal wissen, ob es ein Wort für das Wetter gibt, das vom Fenster aus schön aussieht, aber zu ungemütlich ist, um hinauszugehen? Und du kennst es bestimmt, dass man jemanden von hinten auf die ‚falsche‘ Schulter tippt, um ihn damit zu necken. Aber wusstest du, dass es im Indonesischen dafür ein eigenes Wort gibt? Oder hast du einen Freund, der immer friert? Im Spanischen nennt man so jemanden „Friolero“.

Nicola Edwards und Luisa Uribe haben mit „Total verrückte Wörter“ gemeinsam eine liebevoll illustrierte, ästhetisch ansprechende Wörtersammlung geschaffen. Darin beschreibt sie auf jeder Doppelseite ein (mehr oder weniger) unübersetzbares Wort aus fremden Kulturen. Diese Beschreibung untermalt sie mit der Erklärung des Wortes und mit Wissenswertem über das jeweilige Land. Wie schon in ihren vorherigen Werken – „Tiere der Erde: Der große Atlas“ der Tierwelt oder „See How Plants Grow: Fruit“ – gelingt es Edwards, Wissen kindgerecht und ansprechend zu vermitteln. Luisa Uribe ergänzt diese Erklärungen mit weichen und fröhlichen Illustrationen. Abgerundet wird das Buch mit einer Anleitung zur Aussprache der jeweiligen Wörter.

Der stimmigere Originaltitel „What a Wonderful World“ spiegelt sich im Text selbst wider, indem er zum einen das Gefühl der Sprache und ihre Schönheit zum Ausdruck bringt, zum anderen beschönigt er aber mitunter auch Themen, die kritischer hätten angesprochen werden müssen. Das gilt insbesondere für die Doppelseite zum indischen Ausdruck ‚Jugaad‘, der eine besondere Fähigkeit zu Kreativität bezeichnet und hier – wenig einfühlsam und ohne Fingerspitzengefühl – als positiven Effekt großer Armut gedeutet wird. Insgesamt überwiegen jedoch vielfältige und angemessene Informationen, die einen breitgefächerten Einblick in verschiedene fremde Kulturen ermöglichen.

„Total verrückte Wörter“ ist, so kann resümiert werden, ein ansprechendes und unterhaltendes Sachbuch, das mit stilvollen Illustrationen und durchweg informativen Texten eine Leserschaft ganz unterschiedlichen Alters überzeugen kann. –

Leseprobe „Total verrückte Wörter – Eine Sammlung unübersetzbarer Wörter aus der ganzen Welt“

Pelinti – Buli (eine Sprache in Ghana)

Heißes Essen im Mund hin- und herjonglieren, damit es abkühlt und man es runterschlucken kann.

Red Red ist ein sehr beliebtes Gericht in Ghana, ein Eintopf aus schwarzen Bohnen mit Palmöl (wodurch das Essen seine rote Farbe erhält). Meistens wird es mit gebackenen Bananen serviert.

Jollof-Reis ist ebenfalls ein Gericht, das in Ghana gerne gegessen wird und inzwischen hat es dieses sehr würzige Essen um die ganze Welt geschafft. Oft wird dazu Hühnchen gereicht, aber es gibt noch viele weitere Variationen.

In Ghana gilt es als sehr schlechtes Benehmen, wenn man zum Essen die linke Hand benutzt. Denn die gilt als „unreine“ Hand, mit der man sich abputzt, wenn man auf der Toilette ist. Und wenn du versuchst, mit der linken Hand ein Taxi anzuhalten, dann wird dich in Ghana niemand mitnehmen!

Bildprobe